作為自由譯者,滿足您的交稿期限至關重要。畢竟,您的翻譯業務量取決于您的可靠性,對您的無法按時交付翻譯工作的一些負面反饋可能會對您的翻譯事業造成極大的損害。
但是,如果錯誤確實發生。盡管我們希望這種情況永遠不要出現,您發現您將要錯過即將到來的截稿日期時,此文章會提供一些建議。
盡可能多地關注你的客戶
一旦你意識到你將錯過最后期限,你應該做的第一件事是立即聯系客戶并告知他們你的翻譯會遲交。
為避免客戶產生失望情緒,請嘗試解釋遲交的原因,那是因為您不想在翻譯質量上妥協。雖然這么處理的結果可能并不理想,但希望您的客戶會意識到,您在處理翻譯時小心謹慎,而不是急于求成,這有助于減輕錯過期限的負面影響。
解釋錯過期限的原因
對你的客戶完全透明,并簡要告訴他們為什么你不能按時完成工作。如果你有一個很好的延遲原因,比如個人緊急情況,那么你的客戶更可能會同情你。當然,要確保你的解釋是誠實的,因為如果你總是因為特殊情況而錯過最后交稿期限,客戶就不會信任你。
交付你所做的工作
當你交稿期限到來時,把你迄今完成的一切翻譯文本交給你的客戶。這將向您的客戶展示您仍在積極地進行翻譯工作,并且最后一部分正在進行中。
你的客戶無論如何都要檢查你的翻譯,所以如果你運氣好的話,你可以在翻譯完最后一部分的同時檢查你提交的內容。
作出修改
如果您嘗試采取上述措施并且您的客戶仍然對您的服務不滿意,那么您應該提供補償。這可以采用提供減少費用或免費提供翻譯的形式,或者可以增加額外服務(例如調整文檔的圖像格式或布局)作為免費補償。
雖然免費補償的結果對您來說并不理想,但您應該將其視為對您業務的投資:如果您放棄延遲翻譯的費用,您可以贏回客戶并繼續從他們那里收到未來訂單。您的客戶也不太可能以負面的評價來談論您的業務,這可能會拖延新客戶。因此,雖然您可能不會在延遲翻譯中賺取任何費用,但您可以確保在聽到您的負面反饋后,您的下一個潛在客戶不會因為同樣的原因棄你而去。
